Terminología de Beigoma
Resumen
Este glosario mantiene visibles los términos japoneses de Beigoma y los explica en inglés práctico para talleres y facilitación de juegos.
El Beigoma tiene su propio vocabulario. Mantener los términos japoneses es útil porque muchos tutoriales, videos y descripciones de reglas los usan directamente.
Términos de Enrollado:¶
Onna-maki / 女巻き¶
Un estilo de enrollado que utiliza una cuerda con dos nudos colocados muy juntos, generalmente a 0.5-1 cm de distancia. Este es un estilo de enrollado común y fácil para principiantes.
Otoko-maki / 男巻き¶
Un estilo de enrollado que utiliza dos nudos colocados mucho más separados, aproximadamente a 5 cm. Es otra opción tradicional de enrollado.
Tipos de Beigoma:¶
Normal Beigoma / ノーマルベーゴマ¶
Un Beigoma sin modificar con una punta redondeada. Debido a que no ha sido ajustado, el factor suerte es mayor. Los trompos normales son útiles cuando juegan juntos principiantes y jugadores avanzados.
Modified Beigoma / 加工ベーゴマ¶
Un Beigoma cuya punta o cuerpo ha sido ajustado. Dependiendo de la modificación, se puede ajustar para giros largos, ataques más fuertes o un conjunto de reglas específico.
Decoration Beigoma / デコレーションベーゴマ¶
Un Beigoma decorado en la superficie visible. La decoración es principalmente estética, pero también es una forma para que los jugadores identifiquen y personalicen sus trompos.
Riki-goma / リキゴマ¶
Un trompo ajustado o seleccionado para giros largos. Es útil en partidas Riki.
Hajiki-goma / 弾きゴマ¶
Un trompo que tiende a moverse y golpear a los oponentes. Es útil en partidas Hajiki.
Términos de Partida:¶
Chitchi-no-chi / チッチノチ¶
Una exclamación que se usa cuando los jugadores lanzan su Beigoma al suelo.
Yuka / 床¶
El suelo de juego. En Beigoma, esto suele ser una superficie de tela tensada sobre un cubo, barril o marco.
Yuka-hazushi / 床外し¶
Fallar el suelo al lanzar. Dependiendo del conjunto de reglas, esto puede significar perder la ronda o repetir el lanzamiento.
Riki match / リキ勝負¶
Una regla en la que gana el trompo que permanece girando en el suelo durante más tiempo.
Hajiki match / 弾き勝負¶
Una regla en la que un jugador gana al sacar el Beigoma del oponente del suelo.
Three-second rule / 3秒ルール¶
En una partida Riki, un jugador gana si su trompo gira al menos tres segundos más que el del oponente. Si la diferencia es menor, la ronda se repite.
Pakkan / パッカン¶
Un choque en el que todos los Beigoma son sacados del suelo al mismo tiempo.
One-touch rule / ワンタッチあり¶
Una regla de partida Riki en la que la ronda se repite si los trompos nunca se tocan después de ser lanzados.
Okama / オカマ¶
Un Beigoma se voltea en el suelo. Dependiendo de las reglas locales, esto puede contar como una derrota inmediata.
Cultura de Juego:¶
Honko / ホンコ¶
Una partida seria de apuestas. Tradicionalmente, el ganador recibe el Beigoma del oponente.
Omake Honko / おまけホンコ¶
Una versión de Honko amigable para principiantes. Un principiante puede ganar un Beigoma, pero no pierde su propio trompo si pierde la partida.
Kado-zuke / 角づけ¶
Lanzar el Beigoma al suelo en ángulo.
Nissanchuzosho / 日三鋳造所¶
Un fabricante y vendedor de Beigoma.
Fuente:¶
Terminología basada en el artículo de terminología especializada de Tokyo Beigoma.